日日噜夜夜草|一级黄色录像高清版|调教白富美加勒比久久|亚洲欧洲精品婷婷|日韩综合无码色色|日韩精品一区妖精视频|亚洲无码中文字幕hd|99亚洲思思丝袜|手机看片国产精品大胆亚洲|成人无码视频一区二区在线播放

更新于 11月7日

Mechanical Systems Manager

1-1.5萬(wàn)
  • 蘇州張家港市
  • 3-5年
  • 大專(zhuān)
  • 全職
  • 招1人

職位描述

暖通機(jī)械測(cè)試維修/保養(yǎng)工程施工建筑工程檢測(cè)電氣機(jī)械/電力設(shè)備
機(jī)械系統(tǒng)經(jīng)理
請(qǐng)候選人提交中英文簡(jiǎn)歷至https://stackmodular.bamboohr.com/careers/40
只有發(fā)布到以上網(wǎng)址的簡(jiǎn)歷才會(huì)被審核。

Key Responsibilities
主要職責(zé)
成功的候選人將負(fù)責(zé)對(duì)進(jìn)行中的項(xiàng)目機(jī)械運(yùn)營(yíng)進(jìn)行全面審查和日常監(jiān)督,包括:
1. Shop Drawings & Design Inspection 1. 施工圖與設(shè)計(jì)檢查
  • Plan Reviews for Technical Accuracy: Critically examine current product mechanical designs, duct diagrams, load calculations (heating/cooling), and equipment specifications prior to installation to ensure compliance with relevant US/Canadian mechanical and building codes (e.g., IMC, UMC) and best practices.
  • 技術(shù)準(zhǔn)確性方案審查: 在安裝前,嚴(yán)格審查當(dāng)前產(chǎn)品的機(jī)械設(shè)計(jì)、風(fēng)管圖、負(fù)荷計(jì)算(供暖/制冷)和設(shè)備規(guī)格,以確保符合相關(guān)的美國(guó)/加拿大機(jī)械和建筑規(guī)范(例如,IMC、UMC)及最佳實(shí)踐。
  • Plan Reviews for Product Alignment and Accuracy: Evaluate and review mechanical shop drawings for completeness and conformance to the approved modular designs issued for fabrication.
  • 產(chǎn)品一致性與準(zhǔn)確性方案審查: 評(píng)估和審查機(jī)械施工圖的完整性,確保其符合批準(zhǔn)用于制造的模塊化設(shè)計(jì)。
  • Must have experience redlining and reviewing mechanical shop drawings.
  • 必須具有批注和審查機(jī)械施工圖的經(jīng)驗(yàn)。
  • Verification Lab Testing Coordination: Help prepare samples of key mechanical components (e.g., fan coils, vents, dampers) received at the Subcontractor facility for 3rd party laboratory verification testing.
  • 驗(yàn)證性實(shí)驗(yàn)室測(cè)試協(xié)調(diào): 協(xié)助準(zhǔn)備在分包商設(shè)施收到的關(guān)鍵機(jī)械部件(例如,風(fēng)機(jī)盤(pán)管、通風(fēng)口、風(fēng)閥)樣品,以供第三方實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行驗(yàn)證性測(cè)試。
2. Process Optimization & Training 2. 流程優(yōu)化與培訓(xùn)
  • Process Mapping: Review and revise the current workflow for modular mechanical (HVAC and ventilation) installation, testing, and quality control.
  • 流程梳理: 審查和修訂當(dāng)前模塊化機(jī)械(暖通空調(diào)和通風(fēng))安裝、測(cè)試和質(zhì)量控制的工作流程。
  • Suggest improvements or efficiencies where necessary, focusing on airtightness, energy efficiency, and consistency.
  • 在必要時(shí)提出改進(jìn)或提高效率的建議,重點(diǎn)關(guān)注氣密性、能源效率和一致性。
  • Techniques & Equipment: Evaluate existing tools, testing equipment (e.g., airflow meters, balancing hoods), and worker techniques in use for duct installation, sealing, component connection, and system commissioning.
  • 技術(shù)與設(shè)備: 評(píng)估用于風(fēng)管安裝、密封、部件連接和系統(tǒng)調(diào)試的現(xiàn)有工具、測(cè)試設(shè)備(例如,風(fēng)速計(jì)、平衡罩)和工人技術(shù)。
  • Recommend specific upgrades, additions, training, or modifications to improve process efficiency and consistency.
  • 推薦特定的升級(jí)、增補(bǔ)、培訓(xùn)或修改,以提高流程效率和一致性。
  • Training and Mentorship: Lead hands-on and classroom training sessions for the mechanical teams on code requirements, best practice installation techniques for ductwork and refrigerant lines, safety protocols, and quality standards.
  • 培訓(xùn)與指導(dǎo): 為機(jī)械團(tuán)隊(duì)主導(dǎo)關(guān)于規(guī)范要求、風(fēng)管和制冷劑管線的最佳實(shí)踐安裝技術(shù)、安全協(xié)議和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)踐操作及課堂培訓(xùn)課程。
3. Quality Assurance & Standards Development 3. 質(zhì)量保證與標(biāo)準(zhǔn)制定
  • Quality Control (QC) Program: Review and enhance the current QC Inspection and Testing Plans, project quality criteria, and mechanical quality control documentation processes.
  • 質(zhì)量控制 (QC) 計(jì)劃: 審查和加強(qiáng)當(dāng)前的 QC 檢查和測(cè)試計(jì)劃、項(xiàng)目質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)以及機(jī)械質(zhì)量控制文件流程。
  • This must include duct leakage testing, airflow verification, and final system start-up and commissioning sign-offs.
  • 這必須包括風(fēng)管泄漏測(cè)試、氣流驗(yàn)證以及最終系統(tǒng)啟動(dòng)和調(diào)試簽核。
  • Defect Root Cause Analysis: Identify and troubleshoot common mechanical defects such as duct leaks, improper refrigerant charge, poor air balance, or vibration issues, and develop preventative measures or appropriate repair/rework procedures.
  • 缺陷根本原因分析: 識(shí)別和排除常見(jiàn)的機(jī)械缺陷,如風(fēng)管泄漏、制冷劑充注不當(dāng)、空氣平衡不良或振動(dòng)問(wèn)題,并制定預(yù)防措施或適當(dāng)?shù)木S修/返工程序。
  • Standard Operating Procedures (SOPs): Develop clear, visual, and concise SOPs for all critical steps in mechanical installation, testing, and quality control where these SOPs don’t already exist in the company system.
  • 標(biāo)準(zhǔn)操作程序 (SOP): 針對(duì)機(jī)械安裝、測(cè)試和質(zhì)量控制中的所有關(guān)鍵步驟,在公司系統(tǒng)尚不存在SOP的地方,制定清晰、可視化和簡(jiǎn)潔的SOP。
Qualifications
資格要求
  • Nationality/Residency: Chinese.
  • 國(guó)籍/居住地: 中國(guó)籍。
  • Experience: A minimum of 3 years of hands-on experience in commercial or residential HVAC/mechanical systems, with a focus on new construction or industrial facility systems management.
  • 經(jīng)驗(yàn): 至少 3 年商業(yè)或住宅暖通空調(diào)/機(jī)械系統(tǒng)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),重點(diǎn)是新建或工業(yè)設(shè)施系統(tǒng)管理。
  • Technical Expertise:
    • Deep knowledge of governing US/Canadian mechanical codes (e.g., IMC, UMC) and their implementation during factory installation and pre-site readiness.
    • 深入了解美國(guó)/加拿大現(xiàn)行機(jī)械規(guī)范(例如,IMC、UMC)及其在工廠安裝和現(xiàn)場(chǎng)準(zhǔn)備期間的實(shí)施。
    • HVAC Technician License or equivalent recognized professional certification in a North American or Western European jurisdiction is highly sought after.
    • 北美或西歐司法管轄區(qū)的暖通空調(diào)技術(shù)員執(zhí)照或同等公認(rèn)的專(zhuān)業(yè)認(rèn)證將獲高度青睞。
    • Experience or qualification with IMC, UMC, ASHRAE, or ISO mechanical codes and standards will be strongly considered.
    • 具備 IMC、UMC、ASHRAE 或 ISO 機(jī)械規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)的經(jīng)驗(yàn)或資格將獲重點(diǎn)考慮。
    • Expertise in overseeing procedure qualification and technician training/certification.
    • 在監(jiān)督程序認(rèn)證和技術(shù)員培訓(xùn)/認(rèn)證方面擁有專(zhuān)業(yè)知識(shí)。
    • Comprehensive understanding of forced-air systems, heat pump technology, energy recovery ventilation, and refrigerant handling.
    • 全面了解強(qiáng)制通風(fēng)系統(tǒng)、熱泵技術(shù)、能量回收通風(fēng)和制冷劑處理。
  • 技術(shù)專(zhuān)長(zhǎng):
  • Modular/Factory Experience (Preferred): Experience working on modular, prefabricated, or production-line construction projects is a significant asset.
  • 模塊化/工廠經(jīng)驗(yàn)(優(yōu)先): 具備模塊化、預(yù)制或流水線建設(shè)項(xiàng)目的工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
  • Training & Communication: Proven ability to effectively train, mentor, and communicate technical information to diverse multi-lingual teams.
  • 培訓(xùn)與溝通: 已證實(shí)的能夠向多元化的多語(yǔ)言團(tuán)隊(duì)有效培訓(xùn)、指導(dǎo)和傳達(dá)技術(shù)信息。
  • Physical Requirements: Ability to be on a factory floor for extended periods, including climbing stairs/ladders and withstanding production-line environments as required.
  • 身體要求: 能夠長(zhǎng)時(shí)間在工廠車(chē)間工作,包括根據(jù)需要爬樓梯/梯子并承受流水線環(huán)境。
  • Technological Capacity: Must have some experience with mobile phones and tablets and be able to contribute to the digital record-keeping systems in place at the company.
  • 技術(shù)能力: 必須具備使用手機(jī)和平板電腦的經(jīng)驗(yàn),并能為公司現(xiàn)有的數(shù)字記錄保存系統(tǒng)做出貢獻(xiàn)。
Compensation and Logistics
薪酬與后勤
  • Contract Duration: 1 year.
  • 合同期限: 1 年。
  • Compensation: Competitive salary commensurate with experience and expertise.
  • 薪酬: 提供與經(jīng)驗(yàn)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)相匹配的有競(jìng)爭(zhēng)力的薪水。
  • Logistics: All travel, accommodations, and work-related expenses will be covered by the company.
  • 后勤: 所有差旅、住宿和工作相關(guān)費(fèi)用將由公司承擔(dān)。

工作地點(diǎn)

蘇州張家港市長(zhǎng)江潤(rùn)發(fā)(張家港)機(jī)械有限公司新廠區(qū)

職位發(fā)布者

錢(qián)女士/HR

三日內(nèi)活躍
立即溝通
公司Logo敦能貿(mào)易(上海)有限公司
STACK MODULAR STRUCURES LTD(http://www.stackmodular.com/)是國(guó)際化的模塊化項(xiàng)目設(shè)計(jì)建筑公司,自2012年起,公司從最初的普通活動(dòng)房,發(fā)展至今高檔酒店活動(dòng)房,完成了來(lái)自美國(guó)、加拿大和墨西哥等地?cái)?shù)千萬(wàn)美金的項(xiàng)目,在加拿大溫哥華、卡爾加里設(shè)有辦公室,美國(guó)西雅圖辦公室正在籌備中,公司發(fā)展?jié)摿薮?。本公司是STACK MODULAR在中國(guó)的辦公室,主要從事模塊化房屋的設(shè)計(jì)和建造。歡迎優(yōu)秀的你加入我們!
公司主頁(yè)